體制內(nèi)的稱呼很多,省長(zhǎng)、市長(zhǎng)、縣長(zhǎng)、鄉(xiāng)長(zhǎng),廳長(zhǎng)、局長(zhǎng)、處長(zhǎng)、科長(zhǎng)等等,但有一個(gè)稱呼最“詭異”。
&$pQ Jf &]KA%Db2 你到一個(gè)陌生的單位去辦事,進(jìn)了別人辦公室,但搞不懂里面的人都是啥職務(wù),你喊這個(gè)稱呼準(zhǔn)沒錯(cuò)。
i|!R*" >T14
J'\ 這個(gè)稱呼就是“主任”!
y?*Y=," '2p,0Bk9i 體制內(nèi)沒實(shí)職的副科級(jí)、正科級(jí),以前叫“副主任科員”、“主任科員”,現(xiàn)在叫一至四級(jí)主任科員,都帶“主任”倆字,你叫主任肯定錯(cuò)不了。
*'@T+$3s "GxQ9=Z 即便是科長(zhǎng)或處長(zhǎng),叫他主任也沒問題。每個(gè)單位除了設(shè)置有科或處之外,基本都有辦公室,負(fù)責(zé)人都叫主任,級(jí)別跟科長(zhǎng)或者處長(zhǎng)一樣,但重要程度還要高一些,提拔次序還要靠前一些,你叫科長(zhǎng)或處長(zhǎng)為主任,他們不僅說不出啥,說不定還暗自高興呢。
N40DL_- 9~r8$,e 就算是科員、辦事員,叫他主任也不浮夸,他們也樂意聽。
`Z@qWB< w/ID yQ “主任”早已成為一種尊稱。這個(gè)稱呼可大可小,上至正國級(jí),下至村主任,每個(gè)層級(jí)每個(gè)地方都有“主任”,上能航天開飛船,下能駕駛拖拉機(jī),而且行蹤不定、神出鬼沒,你說“詭異”嗎?
pe\]}&