體制內(nèi)的稱呼很多,省長、市長、縣長、鄉(xiāng)長,廳長、局長、處長、科長等等,但有一個(gè)稱呼最“詭異”。
KcSvf;sx \"f}Fx 你到一個(gè)陌生的單位去辦事,進(jìn)了別人辦公室,但搞不懂里面的人都是啥職務(wù),你喊這個(gè)稱呼準(zhǔn)沒錯(cuò)。
gz$=\=%>RL nGP>M#F 這個(gè)稱呼就是“主任”!
is`a_{5e= ?$o8=h 體制內(nèi)沒實(shí)職的副科級(jí)、正科級(jí),以前叫“副主任科員”、“主任科員”,現(xiàn)在叫一至四級(jí)主任科員,都帶“主任”倆字,你叫主任肯定錯(cuò)不了。
Jw86
P= Nl(Aa5:! 即便是科長或處長,叫他主任也沒問題。每個(gè)單位除了設(shè)置有科或處之外,基本都有辦公室,負(fù)責(zé)人都叫主任,級(jí)別跟科長或者處長一樣,但重要程度還要高一些,提拔次序還要靠前一些,你叫科長或處長為主任,他們不僅說不出啥,說不定還暗自高興呢。
c
shZR(b $D45X< 就算是科員、辦事員,叫他主任也不浮夸,他們也樂意聽。
;